Tłumacz języka niemieckiego
Nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres - Dobry tłumacz nie będzie tłumaczyć słowo w słowo
Horacy
Strona Główna
Jestem tłumaczem j. niemieckiego od 1992 r.
Wykonuję tłumaczenia prawnicze (w latach 1991-2001 byłam tłumaczem przysięgłym j. niemieckiego przy Sądzie Okręgowym w Białymstoku), związane z problematyką historyczną, kulturalną, polityczną, ekonomiczną, naukową, medyczną, techniczną, a także tłumaczenia artykułów prasowych, tekstów marketingowych i reklamowych, stron internetowych i inne.
Zapraszam do korzystania z moich usług translatorskich, opartych na wieloletnim doświadczeniu.
Anna Wojnarowska-Olek
Członek Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS